Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
专心致志,避免犯拼写误。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是,而是我。
Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为有更好, 接受了这份工作。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其有儿童,我就往读我祖母词典。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
听写有十个误。 这不是我。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心啦,但是也太多语法误了.
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为有时间,所以参加这次会议。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法误办法。
Faute de pain,on mange de la galette.
面包,就吃饼.
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子自然资源丰富,但是有足够开发资金。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请们帮忙改正我中文误.
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪我夫人,她饭菜太好了!
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本里找到了避免这个语法误办法。
Il est convenu lui-même de sa faute.
自己承认了误。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深人才会痛恨世人和生活。
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯误而受惩罚。
Quand je parle japonais, je fais beaucoup de fautes.
我讲日语时候误很多。
Ce n'est pas de ma faute non plus.
这也不是我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免何错误,欢迎大家做出一点解释。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避免错,欢迎做出一点解释。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为了避免错,欢迎给出一些解释。
Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.
这向来是资产阶级下的错误。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
我得说有部分原因是雷克斯的错。
Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
我知道,妈妈,这不是我的错,很抱歉。
Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.
错误变少了,比以前有逻辑了。
Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.
但书面语中,重复真的被视为错误。
Excuse-moi, mais ce n'est vraiment pas de ma faute, je vais te raconter.
对不起,但这真的不是我错,我会跟你说的。
Eh bien, c'est un peu de ma faute, vous savez.
好吧,也是我自己不好,你知道的。
S'il te mord, ce n'est pas de ma faute.
如果它咬了你,这不是我的错。
Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.
在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。
Elle est pleine de fautes. Corrigez-les !
满篇的错误。拿回去改去!
Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.
他搜索了一下他的词,他了一些语法错误,等等。
Et alors ? C'est de notre faute ?
怎么啦,难道我们做错了?
Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .
有关更多信息,请观看我们的“基本错误”视频。
Et ce sera forcément de leur faute !
这一定是他们的错!
Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?
你觉得要怪这两个单词吗?
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但是所有的一切,都是我们的错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释